{"translation":"https://traduk.amikumu.com/api/translations/amikumu/website-pages/cs/?format=json","source":["#. They're publishing blog posts and YouTube videos! For example, check out `Amikumu: The App Yiddish Speakers have been Waiting for! <https://youtu.be/6g3QtBtBB_U>`_ (Moshe Sherizen) and `Auslan: What is Amikumu? <https://youtu.be/57W73If51NE>`_ (Kiah Morante) among others. We have an entire page dedicated to `press releases <http://amikumu.com/press/>`_.\n#. They're posting links in Facebook groups and on their profiles. Even a simple show of public support can go a long way!\n#. They're handing out flyers and talking about Amikumu in local language meetups. This is also a great way to establish and grow a local community.\n#. They're `translating the app <https://traduk.amikumu.com/engage/amikumu/en>`_ and website to their local languages. Our goal is to become the most translated app in the world and we need all the help to achieve this.\n#. They're providing vitally important guidance. We understand that every language and culture is different. We want and need your advise on how to best act in your community."],"previous_source":"","target":["#. Publikují články na svých blozích a videa na YouTube! Například se podívejte mimo jiné na `Amikumu: The App Yiddish Speakers have been Waiting for! <https://youtu.be/6g3QtBtBB_U>`_ (Moshe Sherizen) a `Auslan: What is Amikumu? <https://youtu.be/57W73If51NE>`_ (Kiah Morante). Máme celé stránky věnované `tiskovým zprávám <http://amikumu.com/press/>`_.\n#. Posílají odkazy do Facebookových skupin a na své profily. Dokonce i jednoduché projevení veřejné podpory může výrazně pomoct!\n#. Rozdávají letáky a mluví o Amikumu na setkání svých jazykových komunit. Toto je také skvělý způsob jak vytvořit a nechat růst místní skupinu.\n#. `Překládají aplikaci <https://traduk.amikumu.com/engage/amikumu/cs>`_ a webové stránky to svého jazyka. Naším cíle je stát se nejpřekládanější aplikací na světě a k dosažení toho cíle potřebujeme veškerou podporu.\n#. Poskytují životně důležité vodítko. Chápeme, že se každý jazyk a kultura liší. Chceme a potřebujeme vaši radu, jak nejlépe zapůsobit na vaši komunitu."],"id_hash":5451545258480217049,"content_hash":7288133474537361378,"location":"","context":"page_ambassador.page_content.section[1].list","note":"","flags":"","state":20,"fuzzy":false,"translated":true,"approved":false,"position":47,"has_suggestion":false,"has_comment":false,"has_failing_check":false,"num_words":155,"source_unit":"https://traduk.amikumu.com/api/units/715827/?format=json","priority":100,"id":719215,"web_url":"https://traduk.amikumu.com/translate/amikumu/website-pages/cs/?checksum=cba7c78770adabd9","url":"https://traduk.amikumu.com/api/units/719215/?format=json","explanation":"","extra_flags":"","pending":false,"timestamp":"2022-10-10T10:00:29.937160Z"}